1 Kings 8

1 Raja-Raja 8

1Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.chief: Heb. princes

2And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.

3And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.

4And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.

5And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.

6And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

7For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

8And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.

9There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.when the: or, where the

10Dan terjadilah, ketika para imam telah keluar dari tempat yang kudus, awan itu memenuhi rumah TUHAN.

11Sehingga para imam pun tidak dapat berdiri untuk melayani kerana awan itu: sebab kemuliaan TUHAN telah mengisi rumah TUHAN.

12Kemudian Salomo berkata, TUHAN telah berfirman bahawa dia akan berdiam di dalam kegelapan yang pekat.

13I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.

14And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)

15And he said, Blessed be the LORD God of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,

16Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.

17And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.

18And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.

19Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

20And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.

21And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

22And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:

23And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:

24Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

25Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.fail�: Heb. be cut off unto thee a man from my sightso that: Heb. only if

26Dan sekarang, ya Allah Israel, biar firmanmu, aku bermohon kepadamu, disahkan, yang telah diucapkanmu kepada hambamu Daud, ayahku.

27Tetapi akankah Allah sememangnya berdiam di bumi? lihatlah, syurga dan syurga segala syurga pun tidak dapat mengandungimu; betapa kurang lagi rumah ini yang telah aku bina?

28Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:

29That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.toward this place: or, in this place

30And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.toward this place: or, in this place

31If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:and an oath�: Heb. and he require an oath of him

32Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

33When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:in: or, toward

34Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

35When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:

36Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

37If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;cities: or, jurisdiction

38What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

39Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)

40That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

41Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;

42(For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;

43Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.this�: Heb. thy name is called upon this house

44If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:toward the city: Heb. the way of the city

45Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.cause: or, right

46If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;

47Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;bethink�: Heb. bring back to their heart

48And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

49Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,cause: or, right

50And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

51For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

52That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.

53For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.

54Dan demikianlah, bahawa sesudah Salomo mengakhiri berdoa seluruh doa dan permohonan ini kepada TUHAN, dia bangkit dari hadapan mazbah TUHAN, setelah berlutut dengan mengangkat tangannya ke syurga.

55Dan dia berdiri, dan memberkati seluruh jemaah Israel dengan suara yang kuat, dengan berkata,

56Terpujilah TUHAN, yang telah memberi istirahat kepada umatnya Israel, menurut segalanya yang telah dijanjikannya: tiada tidak tertunai satu janji pun daripada segala janjinya yang baik, yang dia telah berjanji oleh tangan Musa, hambanya.

57TUHAN Allah kita menyertai kita, sepertimana dia telah menyertai bapa-bapa leluhur kita: biarlah dia jangan meninggalkan kita, dan tidak mengetepikan kita:

58Supaya dia dapat mencondongkan hati kita kepadanya, untuk berjalan dalam segala jalannya, dan untuk memegang perintah-perintahnya, dan peraturan-peraturannya, dan penghakiman-penghakimannya, yang telah dia perintahkan bapa-bapa leluhur kita.

59Dan biarlah kata-kataku ini, yang dengannya aku telah buat permohonan di hadapan TUHAN, dekat kepada TUHAN Allah kita siang dan malam, supaya dia mengekalkan perjuangan hambanya, dan perjuangan umatnya, Israel, pada setiap masa, seperti yang diperlukan hal itu:

60Supaya semua orang di bumi akan tahu bahawa TUHAN ialah Allah, dan tiada yang lain.

61Maka biarlah hati kalian sempurna dengan TUHAN Allah kita, untuk berjalan di dalam peraturan-peraturannya, dan untuk memegang perintah-perintahnya, seperti pada hari ini.

62And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD.

63And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.

64The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.

65And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.

66On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.blessed: or, thanked