1Sekali lagi firman TUHAN datang kepadaku, dengan berkata,
2Hai anak manusia, jadikanlah Yerusalem untuk tahu kekejian-kekejiannya,
3Dan berkata, Beginilah firman Tuhan ALLAH kepada Yerusalem; Kelahiranmu dan keasalanmu ialah dari tanah Kanaan; ayahmu ialah orang Amori, dan ibumu ialah orang Het.
4Dan bagi keasalanmu, pada hari kamu lahir pusatmu tidak dipotong, dan kamu juga tidak dibasuh dalam air untuk melembutkan tubuhmu; kamu langsung tidak dimasinkan, dan langsung tidak dibedung.
5Tiada mata yang mengasihanimu, untuk melakukan apa-apa itu kepadamu, untuk ada kasihan kepada dirimu; tetapi kamu dilempar di ladang terbuka, sampai peribadimu dianggap sangat keji, pada hari kamu dilahirkan.
6Dan ketika aku melalui dirimu, dan nampakmu tercemar di dalam darahmu sendiri, aku berkata kepadamu ketika kamu berada dalam darahmu sendiri, Hidup; ya, aku berkata kepadamu ketika kamu berada di dalam darahmu, Hidup.
7Aku telah menyebabkanmu untuk berganda seperti tunas-tunas di ladang, dan kamu telah bertambah dan berganda menjadi besar, dan kamu telah datang kepada hiasan-hiasan yang cemerlang: buah dadamu telah dibentuk, dan rambutmu sudah bertumbuh panjang, sementara kamu telanjang dan bogel.
8Dalam pada itu, ketika aku berlalu, dan memandang kepadamu, lihatlah, waktumu merupakan waktu cinta; dan aku menghamparkan tepi kainku ke atasmu, dan menutupi ketelanjanganmu: ya, aku bersumpah kepadamu, dan memasuki waad bersamamu, firman Tuhan ALLAH, dan kamu menjadi kepunyaanku.
9Kemudian aku membasuhmu dengan air; ya, aku dengan menyeluruh membasuh darahmu daripadamu, dan aku mengurapimu dengan minyak.
10Aku juga mengenakan pakaian dengan karya-karya sulaman, dan mengenakan kasut padamu dengan kulit bejar, dan aku mengikat pinggangmu keliling dengan linen halus, dan aku menutupimu dengan kain sutera.
11Aku juga menghiasimu dengan perhiasan-perhiasan, dan menaruh gelang pada tanganmu, dan rantai leher pada lehermu.
12Dan menaruh barang kemas pada dahimu, dan anting-anting pada telingamu, dan mahkota indah di atas kepalanya.
13Begitu kamu dihiasi dengan emas dan perak; dan pakaianmu adalah daripada kain linen halus, dan kain sutera, dan sulaman-sulaman; kamu makan tepung halus, dan madu, dan minyak: dan kamu teramat cantik, dan kamu makmur menjadi sebuah kerajaan.
14Dan kemasyuranmu tersebar ke kalangan orang kafir kerana kecantikanmu: sebab ia sempurna melalui keelokkanku, yang telah ditaruh aku kepadamu, firman Tuhan ALLAH.
15Tetapi kamu percaya kepada kecantikanmu sendiri, dan main peranan perempuan sundal kerana kemasyuranmu, dan mencurahkan persundalanmu itu kepada setiap orang yang berlalu; itu jadilah kepunyaan dia.
16And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
17Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,of men: Heb. of a male
18And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
19My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.a sweet�: Heb. a savour of rest
20Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,to be�: Heb. to devour
21That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
22And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
23And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)
24That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.eminent�: or, brothel house
25Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms.
26Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
27Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.daughters: or, cities
28Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
29Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
30How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
31In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;In that thou buildest�: or, In thy daughters is thine, etc
32But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
33They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.hirest: Heb. bribest
34And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
35Lantaran itu, wahai perempuan sundal, dengarlah firman TUHAN:
36Beginilah firman Tuhan ALLAH; Kerana kekotoranmu telah dicurahkan, dan ketelanjanganmu terdedah melalui pelacuranmu dengan kekasih-kekasihmu, dan dengan segala patung-patung berhala kekejianmu, dan melalui darah anak-anakmu, yang kamu beri kepada mereka;
37Maka lihatlah, aku akan mengumpulkan semua kekasihmu, yang telah menjadi kenikmatanmu, dan semua orang yang telah dikasihimu, dengan semua orang yang telah dibencimu; malah aku akan mengumpulkan mereka untuk mengelilingimu, dan akan mendedahkan ketelanjanganmu kepada mereka, supaya mereka dapat melihat semua ketelanjanganmu.
38Dan aku akan menghakimimu, seperti perempuan yang memecah janji nikah dan yang menumpahkan darah dihakimi; dan aku akan memberimu darah dalam kemurkaan dan kecemburuan.
39And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.thy fair�: Heb. instruments of thine ornament
40They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
41And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
42So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
43Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
44Lihatlah, setiap orang yang memakai amsal akan memakai amsal ini terhadapmu, dengan berkata, Seperti ibu, demikianlah anak perempuannya.
45Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
46And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.thy younger: Heb. lesser than thou
47Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.as if�: or, that was lothed as a small thing
48As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
49Lihat, inilah kedurjanaan saudarimu, Sodom, keangkuhan, kepenuhan roti, dan kelimpahan sikap melahu ada dalam dia dan dalam anak-anak perempuannya, dan dia juga tidak menguatkan tangan orang miskin dan yang keperluan.
50Dan mereka bongkak, dan telah melakukan kekejian di hadapanku: maka aku menyingkirkan mereka sepertimana yang aku anggap baik.
51Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
52Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
53When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
54That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
55When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.
56For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,mentioned: Heb. for a report, or, hearingpride: Heb. prides, or, excellencies
57Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.Syria: Heb. Aramdespise: or, spoil
58Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.borne: Heb. borne them
59For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
60Walau bagaimanapun, aku akan mengingati waadku denganmu pada hari-hari masa mudamu, dan aku akan memantapkan kepadamu suatu waad yang abadi.
61Maka kamu akan mengingat jalan-jalanmu, dan beroleh malu, ketika kamu menyambut saudari-saudarimu, yang sulung dan yang bongsu: dan aku akan menyerahkan mereka kepadamu sebagai anak-anak perempuan, tetapi bukan melalui waadmu.
62Dan aku akan memantapkan waadku denganmu; dan kamu akan tahu bahawa akulah TUHAN:
63Supaya kamu dapat ingat, dan dibingungkan, dan langsung tidak akan lagi membuka mulutmu kerana malumu, sesudah aku ditenteramkan terhadapmu bagi segala yang telah dilakukanmu, firman Tuhan ALLAH.