1Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.Mahershalalhashbaz: Heb. In making speed to the spoil he hasteneth the prey, or, Make speed, etc
2And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
3And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.went: Heb. approached
4For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.the riches�: or, he that is before the king of Assyria shall take away the riches, etc
5The LORD spake also unto me again, saying,
6Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
7Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
8And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.stretching�: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings
9Sekutukanlah diri kalian, hai bangsa-bangsa sekalian, dan kalian akan dipecah bercerai-berai; dan berilah telingamu, hai kalian di negara-negara yang jauh: ikatlah pinggang kalian, dan kalian akan dipecah bercerai-berai; ikatlah pinggang kalian, dan kalian akan dipecah bercerai-berai.
10Buat pertimbangan bersama-sama, dan ia akan dikosongkan; bicaralah perkataannya, dan ia tidak akan berlaku: sebab Allah ada bersama kita.
11Sebab TUHAN berbicara demikian kepadaku dengan tangan yang kuat, dan telah mengarahkanku supaya aku tidak akan berjalan di jalan bangsa-bangsa ini, dengan berkata,
12Janganlah kalian berkata, Suatu penggabungan, kepada semua orang yang bangsa-bangsa tersebut akan berkata, Suatu penggabungan; janganlah pula kalian takut akan ketakutan mereka, dan jangan juga gementar.
13Kuduskanlah TUHAN angkatan alam semesta sendiri; dan biar dia menjadi ketakutanmu, dan biar dia menjadi kengerianmu.
14Dan dia akan dijadikan tempat perlindungan; tetapi menjadi batu sandungan dan batu singgungan kepada kedua-dua suku kaum Israel, sebagai perangkap dan sebagai jerat kepada penghuni-penghuni Yerusalem.
15And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
16Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
17And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
18Lihatlah, aku dan anak-anak yang TUHAN telah beri kepadaku adalah untuk tanda-tanda dan untuk keajaiban di Israel daripada TUHAN angkatan alam semesta, yang berdiam di gunung Sion.
19And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
20Bagi hukum dan kesaksian: jika ia tidak berbicara menurut firman ini, itu kerana ia tiada cahaya di dalamnya.
21And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
22And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.