Ulangan 24

Deuteronomy 24

1Ketika seseorang lelaki telah mengambil seorang perempuan, dan berkahwin dengannya, dan ia terjadi bahawa perempuan itu tiada lagi keredaan di hadapan mata lelaki itu, kerana lelaki itu telah menemui sesuatu kenajisan di dalam perempuan itu: maka biar lelaki itu menulis suatu surat penceraian bagi perempuan itu, dan melepaskannya dari rumahnya.

2Dan sesudah perempuan itu meninggalkan rumah lelaki itu, perempuan itu boleh pergi dan menjadi isteri lelaki yang lain.

3Dan jika suami yang kedua itu membencinya, dan menulis suatu surat penceraian kepada perempuan itu, dan menyerahkan surat itu kepada tangan perempuan itu, dan melepaskannya dari rumahnya; atau jika suami yang kedua itu mati, iaitu lelaki yang telah mengambil dia untuk dijadikan isteri.

4Bekas suaminya itu, yang telah melepaskan perempuan itu, tidak boleh mengambil dia semula sebagai isteri, selepas perempuan itu sudah dicemari; sebab itu merupakan kekejian di depan TUHAN: dan kamu tidak akan menyebabkan negeri ini berdosa, yang TUHAN Allahmu telah beri kepadamu sebagai suatu warisan.

5Ketika seseorang telah mengambil seorang pengantin perempuan yang baru, dia tidak harus keluar ke medan perang, dan juga tidak harus diberi apa pun pekerjaan: tetapi dia akan dibebaskan untuk berada di rumah selama satu tahun, dan akan menceriakan isterinya yang telah dia ambil.

6No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.

7If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.

8Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.

9Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.

10When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.lend *: Heb. lend the loan of any thing to, etc

11Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

12And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:

13In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.

14Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:

15At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.setteth *: Heb. lifteth his soul unto it

16The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

17Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

18But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.

19Ketika kamu menuai tuaianmu di ladangmu, dan terlupa seberkas di ladang, kamu tidak akan kembali semula untuk mendapatkannya: itu bagi orang asing, bagi orang yang tidak berayah, dan bagi balu: supaya TUHAN Allahmu dapat memberkatimu dalam segala kerja tanganmu.

20Ketika kamu memukul pokok zaitunmu, kamu tidak akan memeriksa semula dahan-dahannya: itu bagi orang asing, bagi orang yang tidak berayah, dan bagi balu.

21Ketika kamu mengumpulkan anggur kebun anggurmu, kamu tidak akan memetiknya habis licin kemudian: itu bagi orang asing, bagi orang yang tidak berayah, dan bagi orang balu.

22And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.