1Siapakah ini yang datang dari Edom, dengan pakaiannya yang tercelup dari Bozra? iaitu dia yang pakaiannya gemilang, maju dalam perjalanannya dengan kehebatan kekuatannya? Aku yang berbicara dalam kewajaran, yang kuat untuk menyelamatkan.
2Mengapakah merah pakaianmu, dan bajumu seperti orang yang memijak di pengirik anggur?
3Aku sudah memijak-mijak di pemerasan anggur bersendiri; dan di antara umat tiada yang ada bersamaku: sebab aku akan memijak mereka dalam kemarahanku, dan menginjak-injak mereka dalam amarahku; dan darah mereka terpercik pada bajuku, dan aku akan mewarnakan seluruh bajuku.
4Sebab hari pembalasan berada dalam hatiku, dan tahun penebusanku sudah datang.
5And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
6And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
7Aku ingin menyebut akan kasih sayang TUHAN, dan puji-pujian TUHAN, menurut segala yang telah TUHAN curah kepada kita, dan kebaikan besar terhadap rumah tangga Israel, yang telah dia curah ke atas mereka menuruti kasih sayangnya yang banyak.
8Sebab dia berkata, Tentulah mereka umatku, anak-anak yang tidak akan berbohong: maka dia merupakan Juruselamat mereka.
9Di dalam segala kesengsaraan mereka dia disengsarakan, dan malaikat hadiratnya menyelamatkan mereka: di dalam kasihnya dan di dalam kasihannya dia telah menebus mereka; dan dia menanggung mereka, dan menggendong mereka sepanjang zaman dahulu.
10Tetapi mereka memberontak, dan menggemaskan Roh kudusnya: maka dia berubah menjadi musuh mereka, dan dia berlawan menentang mereka.
11Kemudian dia ingat hari-hari masa silam, Musa, dan umatnya, dengan berkata, Di manakah dia yang membawa mereka keluar dari laut dengan gembala kawanannya? di manakah dia yang telah menaruh roh kudusnya di dalamnya?
12 Yang telah memimpin mereka melalui tangan kanan Musa dengan lengan mulianya, sementara membahagikan air di hadapan mereka, untuk menjadikan dirinya suatu nama abadi?
13Yang telah memimpin mereka melalui samudera raya, seperti seekor kuda di padang gurun, supaya mereka tidak akan jatuh?
14Sementara binatang turun ke lembah, Roh TUHAN menyebabkannya untuk berisytirahat: demikianlah engkau memimpin umatmu, untuk menjadi bagi dirimu suatu nama yang mulia sekali.
15Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
16Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.our redeemer�: or, our redeemer from everlasting is thy name
17Ya TUHAN, mengapakah engkau telah menjadikan kami untuk menyesat dari jalan-jalanmu, dan telah mengeraskan hati kami daripada ketakutanmu? Kembalilah demi hamba-hambamu, suku-suku kaum warisanmu.
18The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
19We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.they�: Heb. thy name was not called upon them