Nehemia 9

Nehemiah 9

1Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.

2And the seed of Israel separated themselves from all strangers, and stood and confessed their sins, and the iniquities of their fathers.strangers: Heb. strange children

3And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God one fourth part of the day; and another fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.

4Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.stairs: or, scaffold

5Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

6Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.

7Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;

8And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous:

9And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

10And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

11And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.

12Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.

13Engkau turun juga ke atas gunung Sinai, dan berbicara dengan mereka dari syurga, dan telah memberi kepada mereka penghakiman-penghakiman yang wajar, dan hukum-hukum yang benar, peraturan-peraturan dan perintah-perintah yang baik:

14Dan menyatakan kepada pengetahuan mereka sabatMu yang kudus, dan memerintahkan kepada mereka ketetapan-ketetapan, peraturan-peraturan, hukum-hukum, oleh tangan Musa hambamu:

15And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.which�: Heb. which thou hadst lift up thine hand to give them

16Tetapi mereka dan bapa-bapa leluhur kami telah berurus dengan angkuh, dan mengeras batang leher mereka, dan tidak mengendahkan perintah-perintahmu,

17Dan menolak untuk taat, dan juga tidak memikir akan keajaiban-keajaibanmu yang dilakukanmu di kalangan mereka; tetapi telah mengeras batang leher mereka, dan di dalam pemberontakan mereka telah melantik seorang penghulu supaya kembali kepada pengabdian mereka: tetapi kamu Allah yang siap untuk mengampun, berbudi baik dan berbelas kasihan, lambat marah, dan ada kebudian yang besar, dan tidak meninggalkan mereka.

18Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;

19Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

20Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

21Ya, empat puluh tahun engkau telah mengekalkan mereka di padang gurun, sehingga mereka tidak kekurangan apa-apa pun; pakaian mereka tidak bertambang usang, dan kaki mereka tidak membengkak.

22Lebih-lebih lagi, engkau telah memberi mereka kerajaan-kerajaan dan bangsa-bangsa, dan membahagikannya sampai ke penghujung: sehingga mereka menakluk tanah Sihon, dan tanah raja Hesbon, dan tanah Og, raja negeri Bashan.

23Anak-anak mereka juga digandakan engkau sebagai bintang-bintang di syurga, dan telah membawa mereka ke tanah yang telah dijanjikan engkau kepada bapa-bapa leluhur mereka, supaya mereka akan memasukinya dan menaklukinya.

24So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.as they�: Heb. according to their will

25Dan mereka mengambil kota-kota yang kuat, dan tanah yang gemuk, dan mengambil milik rumah-rumah yang penuh dengan segala jenis barang, perigi-perigi yang sudah digali, kebun-kebun anggur, dan kebun-kebun zaitun, dan pokok-pokok buah yang berlimpahan: maka mereka makan, dan dikenyangkan, dan menjadi gemuk, dan sendiri bersuka di dalam kebaikan besarmu.

26Walau bagaimanapun mereka derhaka, dan memberontak terhadapmu, dan menaruh hukummu ke belakang diri mereka, dan membunuh para nabimu yang memberi kesaksian yang menentang mereka untuk memalingkan mereka kepadamu, dan mereka menempa provokasi-provokasi yang besar.

27Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.

28But after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;they did�: Heb. they returned to do evil

29Dan telah bersaksi menentang mereka, supaya engkau dapat membawa mereka semula kepada hukummu: namun mereka berbuat angkuh, dan tidak mengendahkan perintah-perintahmu, tetapi telah berdosa terhadap penghakiman-penghakimanmu, (yang jika seseorang buat, dia akan hidup di dalamnya;) dan telah menarik bahu, dan mengeras batang leher mereka, dan tidak mahu mendengar.

30Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.forbear�: Heb. protract over themin thy�: Heb. in the hand of thy prophets

31Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God.

32Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.trouble: Heb. wearinessthat�: Heb. that hath found us

33Walau bagaimanapun engkau adil di dalam segala yang telah ditimpa kepada kami; sebab engkau telah berbuat wajar, tetapi kami telah berbuat jahat:

34Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.

35For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

36Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:

37And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.

38And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.seal: Heb. are at the sealing, or, sealed