Romans 2

Roma 2

1Oleh sebab itu, kamu tidak berdalih, hai manusia, barang siapa antaramu yang menghakimi: sebab dalam apa yang kamu menghakimi yang lain, kamu mengutuk diri sendiri; sebab kamu yang menghakimi melakukan apa yang sama.

2Tetapi kita pasti bahawa penghakiman Allah adalah berdasarkan kebenaran terhadap mereka yang melakukan hal-hal sedemikian.

3Dan adakah kamu memikir ini, hai manusia, yang menghakimi orang yang melakukan hal-hal sedemikian sambil berbuat apa yang sama, bahawa kamu akan terlepas daripada penghakiman Allah?

4Atau adakah kamu memandang hina kekayaan kebaikan, penahanan diri, dan panjang sabar deritanya; sementara tidak tahu bahawa kebaikan Allah membawamu kepada pertaubatan?

5Tetapi sesuai dengan kekerasan dan ketidaksesalan hatimu, kamu sedang membendaharakan murka bagi dirimu sendiri terhadap hari kemurkaan dan pernyataan penghakiman benar Allah;

6Yang akan membalas kepada setiap orang menurut perbuatannya:

7Kepada mereka yang oleh kesabaran untuk berterusan dalam perbuatan baik mencari kemuliaan dan kehormatan dan keabadian, hidup yang kekal:

8Tetapi kepada mereka yang suka berbalah, dan tidak mentaati kebenaran, melainkan mentaati ketidakwajaran, kemarahan dan murka,

9Keseksaan sengsara dan keseksaan jiwa, kepada setiap jiwa orang yang melakukan jahat, pertama-tama orang Yahudi, dan juga orang bukan Yahudi;

10Tetapi kemuliaan, kehormatan, dan damai sejahtera, kepada setiap orang yang mengerjakan kebaikan, pertama-tama kepada orang Yahudi, dan juga kepada orang bukan Yahudi:

11Sebab Allah tidak memandang bulu.

12Sebab sebanyak semana yang telah berdosa tanpa hukum juga akan binasa tanpa hukum: dan sebanyak semana yang telah berdosa dalam hukum akan dihakimi menurut hukum;

13(Sebab bukanlah para pendengar hukum yang benar di hadapan Allah, tetapi para pelaku hukum yang akan diperbenarkan.

14Sebab ketika orang bukan Yahudi, yang ketiadaan hukum, secara tabii melakukan hal-hal yang terkandung dalam hukum, mereka ini, sementara ketiadaan hukum, merupakan suatu hukum kepada diri mereka sendiri:

15Yang menunjukkan pekerjaan hukum tertulis pada hati mereka, hati nurani mereka juga naik saksi, dan fikiran-fikiran mereka merupakan peraturan sementara menuduh atau sebaliknya membela satu sama lain;)

16Pada hari ketika Allah menghakimi rahsia-rahsia manusia menerusi Yesus Kristus menurut injilku.

17Lihatlah, kamu yang dipanggil orang Yahudi, dan bersandar kepada hukum,dan bermegah tentang Allah,

18Dan mengenal kehendaknya, dan meluluskan hal-hal yang lebih cemerlang, sementara diberi arahan daripada hukum;

19Dan adalah yakin bahawa kamu sendiri merupakan pemandu hidup kepada orang buta, suatu cahaya kepada mereka yang di dalam kegelapan,

20Seorang pendidik kepada orang bebal, seorang pengajar kepada bayi, yang ada bentuk pengetahuan dan kebenaran dalam hukum.

21Maka kamu yang mengajar orang lain, tidakkah kamu mengajar diri sendiri? kamu yang berkhutbah supaya orang tidak harus mencuri, adakah kamu mencuri?

22Kamu yang menyatakan bahawa orang tidak harus melakukan zina, adakah kamu melakukan zina? kamu yang memandang keji patung berhala, adakah kamu mencabuli apa yang kudus?

23Kamu yang bermegah dalam hukum, melalui pelanggaran hukum adakah kamu tidak menghormati Allah?

24Sebab nama Allah dikufuri di antara orang bukan Yahudi melalui kalian, seperti ada tertulis.

25Sebab sunat sesungguhnya berfaedah, jika kamu memegang hukum: tetapi jika kamu menjadi pelanggar hukum, sunatmu dijadikan tidak bersunat lagi.

26Oleh sebab itu, jika yang tidak bersunat memegang kewajaran hukum, tidakkah keadaan tidak bersunatnya dihitung sebagai sunat?

27Dan bukankah yang tidak bersunat yang adalah semula jadi, kalau ia menggenapi hukum, menghakimimu, yang melalui huruf dan sunat memang melanggari hukum?

28Sebab seseorang bukanlah Yahudi, kalau Yahudi secara luaran; dan juga tidak bersunat, kalau bersunat luaran dalam daging:

29Tetapi seseorang merupakan Yahudi, kalau Yahudi secara batiniah; dan sunat ialah sunat hati, dalam roh, dan bukan hurufiah; yang pujiannya bukan daripada manusia, tetapi daripada Allah.